← Tous les cas d’usage

Lecture contractuelle assistée · Cas 05

Synthèse des contrats et garanties

Rendre un contrat complexe lisible en quelques minutes, avec des réponses systématiquement reliées aux clauses qui les justifient.

Voir le fonctionnement
Recherche augmentée dans des contrats et garanties d’assurance
Cas d’usage 05 — Assurance & intelligence artificielle

L’enjeu métier

Automatiser la préparation, préserver la décision.

Une garantie ne se comprend pas à partir d’un intitulé isolé. Il faut rapprocher conditions particulières, générales et spéciales, avenants, définitions, exclusions, plafonds, franchises et dates d’effet.

Une bonne synthèse raccourcit la lecture sans supprimer la preuve. Elle distingue le texte contractuel, les faits du dossier et les points qui exigent une interprétation ou une confirmation.

Résultats recherchés

Une valeur visible dans les opérations.

01

Lire plus efficacement

Accéder directement aux clauses qui répondent à la question posée.

02

Comparer sans oublier

Mettre en regard limites, exclusions et franchises de plusieurs versions ou offres.

03

Partager une réponse fiable

Produire une synthèse compréhensible tout en conservant les références sources.

Fonctionnement cible

De l’information brute à une action maîtrisée.

Chaque étape produit un résultat vérifiable et prévoit le traitement explicite des cas incertains.

  1. 01

    Assembler le corpus applicable

    Le système identifie les documents en vigueur et les relations de priorité entre police, conditions et avenants.

    Point de contrôle

    Toute ambiguïté de version est affichée avant synthèse.

  2. 02

    Segmenter et indexer

    Les contrats sont structurés par clause, garantie, définition et référence afin de permettre une recherche précise.

    Point de contrôle

    Les tableaux, renvois et notes sont conservés autant que possible.

  3. 03

    Répondre avec les preuves

    La synthèse présente garantie, conditions d’application, plafonds, franchise, exclusions et limites, accompagnés de citations localisables.

    Point de contrôle

    L’absence de preuve produit une réponse prudente, pas une invention.

  4. 04

    Faire valider l’interprétation

    Les points factuels sont distingués des analyses qui dépendent du contexte, d’une définition ou d’un arbitrage juridique.

    Point de contrôle

    La décision de couverture demeure portée par les personnes compétentes.

Données et prérequis

Ce qu’il faut pour construire un système fiable.

01

Corpus versionné

Documents complets, dates d’effet, références et ordre d’application.

02

Questions métier

Cas concrets posés par clients, gestionnaires, souscripteurs ou équipes sinistres.

03

Format de synthèse

Rubriques attendues, vocabulaire, profondeur et niveau de prudence.

04

Jeu de référence

Questions avec réponses validées et clauses sources pour mesurer la fidélité.

Ce que le système peut faire

Une assistance précisément délimitée.

  • Rechercher une clause au-delà des mots exacts
  • Synthétiser garanties, plafonds, franchises et exclusions
  • Comparer contrats ou versions sur une grille commune
  • Citer la page et le passage utilisés
  • Signaler les contradictions et informations absentes

Lignes rouges

Ce qu’il ne doit pas faire sans contrôle.

  • Conclure à une prise en charge sans faits suffisants
  • Fusionner des versions incompatibles
  • Omettre une exclusion qui nuance la réponse
  • Présenter un résumé sans accès aux sources
  • Se substituer à un avis juridique ou à une décision de gestion

Pilotage de la valeur

Des indicateurs métier avant des métriques de modèle.

01

Couverture des sources

Vérifier que chaque affirmation contractuelle importante possède une référence.

02

Fidélité des réponses

Faire évaluer exactitude, complétude et nuances par des experts métier.

03

Temps de recherche

Comparer la durée nécessaire pour répondre à un même jeu de questions.

04

Taux d’abstention utile

Mesurer la capacité à reconnaître une preuve insuffisante plutôt qu’à répondre à tort.

Trajectoire recommandée

Déployer par la preuve, pas par la promesse.

La durée dépend du périmètre, de l’accès aux données et des intégrations. L’ordre des étapes, lui, évite de mettre en production une valeur non démontrée.

Phase 1

Sécuriser les versions

Fiabiliser métadonnées, dates et liens documentaires avant d’ajouter l’IA.

Phase 2

Construire l’évaluation

Créer un jeu de questions représentatif, incluant exclusions et renvois complexes.

Phase 3

Ouvrir aux experts

Tester recherche et synthèse avec citations auprès d’un groupe métier restreint.

Phase 4

Étendre les usages

Ajouter comparaison, génération de fiches et intégration aux parcours clients.

Questions fréquentes

Décider avec une vision claire des contraintes.

Quelle différence avec une recherche par mots-clés ?

La recherche sémantique retrouve des passages exprimant la même idée avec un vocabulaire différent. La génération organise ensuite les preuves en une réponse structurée, tout en devant rester fidèle au texte source.

Comment limiter les hallucinations ?

En contraignant la réponse au corpus applicable, en exigeant des citations, en évaluant l’abstention et en séparant clairement extraction, synthèse et interprétation. Aucun mécanisme isolé ne suffit.

Peut-on comparer plusieurs contrats ?

Oui, si l’on définit une grille commune et si les versions sont maîtrisées. La comparaison doit aussi rendre visibles les informations absentes et les différences de définition, pas seulement remplir un tableau.

Passer du cas d’usage au projet

Évaluer la valeur, la faisabilité et les risques sur votre contexte.

Un premier échange permet de préciser le processus, les données disponibles, les contrôles nécessaires et la meilleure manière de tester l’hypothèse.